Portada / Recursos para periodistas / Documentación / Comunicado de prensa: La (nueva) salida del CCIF para preservar su libertad de acción (…)

Comunicado de prensa: La (nueva) salida del CCIF para preservar su libertad de acción (…)

El CCIF (Collectif Contre l’Islamophobie en France) está más consolidado que nunca en cuanto a apoyo y a socios. La movilización de los últimos días ha fortalecido nuestros medios para brindar una asistencia más eficaz a las víctimas de #islamofobia.
Sin embargo, la situación en Francia es muy problemática: el gobierno ha intentado deliberadamente socavar la integridad del CCIF calificándola de “enemiga de la República”, por haber simplemente puesto de relieve las violaciones de derechos.
Y es una lástima decirlo, porque siempre hemos tenido una gran confianza en la justicia de nuestro país, pero hoy la situación es simple: como defensores de las libertades fundamentales de los musulmanes, nuestra asociación y nuestros equipos ya no están seguros en Francia.
Es en este sentido en particular que hemos presentado recursos para solicitar la protección de organismos internacionales, previstos para estructuras como la nuestra.
Nuestro análisis nos lleva a una decisión clara: hoy, sea cual sea el resultado de este anuncio de disolución, el CCIF debe internacionalizar sus actividades para proteger mejor su trabajo. Es por ello que hemos activado un plan de gran envergadura para desplegar gran parte de nuestras actividades en el exterior, fortaleciendo y diversificando nuestros proyectos en la continuidad de nuestro trabajo actual: el fortalecimiento de la asistencia jurídica, la ‘observación estadística y científica de la islamofobia, el desarrollo de proyectos internacionales, la creación de un medio especializado y una estructura de producciones culturales.
Así, no solo se garantizará la seguridad y continuidad de las actividades del CCIF frente a cualquier intento de intimidación o desestabilización, sino que también se consolidarán y reforzarán por medios nacionales e internacionales.
Traducción del comunicado: Asociación Musulmana por los Derechos Humanos

Te puede interesar también:

“Los malos a mí no me llaman por mi nombre, me dicen moro todo el día”: una aproximación etnográfica sobre alteridad e identidad en alumnado inmigrante musulmán

Artículo de Antonia Olmos Alcaraz publicado en Empiria. Revista De metodología De Ciencias Sociales, (38), 85–107 En …

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *